Одеть пальто, «ехай» и другие беды русскоговорящих

Неправильная постановка ударений в слове — это цветочки неграмотности. Спелыми плодами можно назвать целый ряд выдуманных слов и их форм, которые чаще всего появляются в речи из-за лени и нежелания узнать: как же все-таки пишется или произносится то или иное слово. Пятнадцать лет назад для меня открытием стало ужасное слово «ехай». Впервые оно резануло мне слух в Москве. Я, выросшая в Ташкенте, даже представить себе не могла, что это вполне распострастраненная в России повелительная форма глагола «ехать». И что поразило больше всего: используют его не только маргинальные личности, но и люди, имеющие высшее образование, а то и не одно.

В русском языке нет глагола «ехай». Правильно сказать: поезжай. Допустим и разговорный вариант — езжай.

Конкурировать с «ехай» по популярности может глагол «ложить», причем часто с ударением на первом слоге. В русском языке нет такого глагола «ложить» и его производных — ложил, ложу. Есть глагол «класть» и, соответственно, «класть, клал, кладу».

Еще один шедевр устного народного «творчества» можно услышать в магазине. Это «взвешайте!» Нет такого слова в русском языке. Правильно — взвесьте!

Часто нам рассказывают про «ихних» вместо правильных «их». Нет «ихних» детей, есть их дети.

Иногда встречается река, которая текёт. Правильно — течёт.

Вопросы «Сколько времени, сколько время, во сколько» мы слышим ежедневно, и многие даже не подозревают, что правильно было бы спросить так: который час, в котором часу или когда?

Слышала выражение «кануть в лето» вместо «кануть в Лету» (Лета — это река в подземном царстве мертвых).

Большие сложности возникают при употреблении слов-паронимов, например, «одеть» и «надеть».

Одеть — кого, что. Одеть ребёнка, куклу.
Надеть — что. Надеть костюм, брюки, шапку.
Запомнить это правило поможет фраза: «Надеть одежду, одеть Надежду».

Слово «интернет» уже перестало быть диковинным для русского языка, и поэтому склоняется: поищи в интернете, говорим об интернете (неправильно: поищи в интернет, говорим об интернет).

Еще одна очень распространенная ошибка, особенно часто встречающаяся в написании — глагол «прийти». Часто пишут это слово в его устаревшей форме — «придти», а иногда встречается даже «прийдти», но после реформы 1956 года допустим только один вариант — «прийти». Еще об этом глаголе можно почитать в заметке «Прийти или придти».

Сложности возникают при употреблении слов «экскаватор» и «эскалатор». Экскаватор — это машина с ковшом. Эскалатор — движущаяся лестница.

Некоторые люди ошибаются, называя год, в котором есть 29 февраля, высокосным. Правильно говорить «високосный». Слово «високосный» уходит корнями в Древний Рим. Происходит от латинского bissextus, буквально — дважды шестой. У древних римлян дополнительный день високосного года включался перед 24 февраля. И римляне, считая назад с первого дня марта, говорили, что в феврале два шестых дня — bissextus: bis — «дважды», sextos — «шестой». Слово bissextus в русском языке прошло долгий фонетический путь и трансформировалось в «високосный».

У глагола «победить» нет формы будущего времени единственного числа «победю и побежу». Можно только сказать: «Я смогу победить». Или «я выиграю». И, орудуя пылесосом, надо говорить не «я пылесосю», а «я пылесошу».

Очень часто можно услышать украинский вариант произношения: скучаю, тоскую за тобой, за вами. В русском языке это недопустимо. По-русски говорят «скучаю по вас», возможен вариант «скучаю по вам», но если вы сдаете ЕГЭ, то единственный правильный ответ — «скучаю по вас».

И напоследок напомню правильное произношение «что» и «чтобы», это [што] и [штобы], а не [чо], [шо], [шобы].

А вы какие бы привели примеры неверного употребления слов или неправильного произношения?

Светлана Бибик,

Грамотно по-русски

Если вам понравилась статья, пожалуйста, поделитесь ссылкой с другими, нажав на кнопку. Спасибо!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *