Говорим по-русски правильно

Каждый хотя бы несколько раз в жизни сомневался, как правильно произнести слово, куда поставить ударение, ведь русский язык — один из самых сложных языков.
Сложности возникают по нескольким причинам.

В русском языке нет общего правила сохранения ударения, оно может стоять в любой части слова, в отличие, например, от французского языка, где ударение всегда ставится на последний слог.

Ударение играет смыслоразличительную роль. В зависимости от ударения меняется значение слова, это можно наблюдать в словах-омонимах, а точнее, в омографах (словах, которые одинаково пишутся, но по-разному звучат): парить и парить, атлас и атлас, кредит и кредит.

В нашем языке очень много иностранных слов, заимствованных из других языков. Это, с одной стороны, обогащает язык, а, с другой, рождает трудности произношения и написания. Особенно часто сложности возникают с буквой «е»: пишется «е», а произносится «э» (партер, секс, тире).

Существует множество территориальных разновидностей русского языка — диалектов, — которые тоже влияют на произношение. Так, в Санкт-Петербурге и в Москве по-разному назовут мясо, приготовленное на вертеле: шаверма и шаурма.

Огромное влияние на носителей русского языка оказывает общение со славянскими «братьями». Даже дикторы телевидения стали произносить многие слова на украинский манер, тем самым допуская речевые ошибки. Чаще всего я слышу такие ошибки в ударениях глаголов: начала вместо начала, поняла вместо понялаи т. д.

Но несмотря на множество факторов, которые негативно отражаются на языке, надо стремиться говорить правильно, поскольку речь — это визитная карточка каждого человека. По тому, как человек произносит слова, можно многое рассказать о его происхождении, воспитании, образовании. Да и если носители языка, те, для кого русский — родной язык, не будут бережно относиться к нему, то кто же тогда сохранит язык?

Давайте говорить правильно!

Этой статьей я открываю серию текстов, посвященных правильному произношению.

Для начала вот такой набор слов, вызывающих сложности в ударении.

► Одна из самых распространенных ошибок — ударение в глаголах прошедшего времени женского рода (об этом я написала уже выше, но повторю):

Неверно: нАчала, пОняла, взЯла, брАла, создалА.
Правильно: началА, понялА, взялА, бралА и т. д. Но в мужском роде: нАчал, пОнял, сОздал.

► Дурным тоном считается говорить звОнят, звОнит. Правильно: звонИть, звонИт, звонЯт.

► Можно купить срЕдства и пользоваться срЕдствами, но не средствАми.

► Ребенка в детстве надо баловАть.

► В Киеве говорят на украИнском языке. 

► В кондитерской продаются тОрты, а данные заносятся в каталОг.

► А то, на что вешают ключ, называется брелоком, а не брелком.

И еще 40 слов:

апострОф аристокрАтия бАнты гЕнезис
джинсОвая диспансЕр договОр дремОта
завИдно зАговор заплЕсневеть закУпорить
зубчАтый Искра квартАл коклЮш
кремЕнь красИвее кУхонный ломОть
ломОта мЕльком (мелькОм) мусоропровОд нАголо (наголО)
намЕрение обеспЕчение облегчИть оптОвый
пОхороны (на похоронАх) премировАть принУдить слИвовый
углублЁнный умЕрший фенОмен (феномЕн) хлОпковый халат
хозЯева чЕрпать шАрфы щавЕль

 

 

Расскажите и вы о том, какие слова вызывают у вас сложности в произношении. Может, какие-то слова вас когда-то или сейчас удивили своим ударением?

Светлана Кравцова, Gramotno-po-russki.ru

Если вам понравилась статья, пожалуйста, поделитесь ссылкой с другими, нажав на кнопку. Спасибо!

100 thoughts on “Говорим по-русски правильно

  1. Василь Хатимов

    Добрый день. У меня периодически возникают сложные отношения с телевизором. Когда слова искажают грузчики или торговцы на базаре, я игнорирую. А вот когда я слышу странные варианты слов по ТВ, хочется как-то отреагировать. Кстати, на вашем сайте упоминается вариант "ехай". Он распространён на юге России, как и многие другие подобные слова, например "кАпятильник". Наверно это можно считать местным говором. Сегодня по телеканалу "Наука 2.0" в передаче "Агрессивная среда. На высоте" в очередной раз прозвучало "разрЯженный воздух". Честное слово, хочется спросить ведущую, кто ей разрЯдил воздух и во что он его разрЯдил. Интересно то, что этот разрЯженный воздух появляется регулярно именно на центральных каналах. То ли это такой московский говор, то ли мои знания русского языка устарели… Несколько лет назад так же регулярно на центральных каналах звучало "Внештатная ситуация". Это продолжалось лет 10, потом практически прекратилось. А ещё раньше было модно обсуждать "Внеуставные отношения в армии". Понимаю, что на каждый чих не наздравствуешься. Поэтому вопрос у меня такой. Есть ли в России какая-то организация, которая могла бы вправлять мозги телевизионным деятелям? Можно ли как-то научить их правильно говорить? Куда адресовать подобные вопросы?

    Reply
  2. Евгений

    Здравствуйте.Меня интересует слово "потребовать".Допустим,двое разговаривают.Один говорит другому:"Они потребовали увеличить зарплату".Второй ему отвечает:"По?требуют и разойдутся"…Как во втором случае писать слово требовать с приставкой по? Слитно,или раздельно?

    Reply
    1. Светлана Post author

      Здравствуйте! «Потребуют» слитно: потребуют и разойдутся.

      Reply
  3. Елена

    Светлана, а как более грамотно: "мы крайне заинтересованы" или "мы очень заинтересованы"?

    Reply
    1. Светлана Post author

      Елена, лучше «очень заинтересованы», использовать «крайне» где только можно — это новая мода, не ошибка, но все же стилистический недочет.

      Reply
  4. Лазарь Фрейдгейм

    Человек прочёл текст. Он хотел возразить, но заставил себя промолчать. Как правильней будет сказать:

    Я удержался, чтобы не ответить. Или

    Я удержался, чтобы ответить.

    Reply
      1. Anatoly

        Почему в данном случае ответ "Я удержался, чтобы ответить." не правильный, хотя совершенно понятный, а ответ "Я удержался, чтобы не ответить" с добавлением "не" должен отрицать совершенно ясное решение не отправлять ответ.

        Reply
        1. Светлана Post author

          Я не написала, что вариант  «Я удержался, чтобы ответить» неправильный, я лишь выбрала вариант, который мне кажется более правильным. Вопрос изначально звучал так: «Как правильней…», в этом варианте предполагается, что есть более правильный вариант и менее правильный, но и тот и другой вроде как возможны. Если бы вопрос звучал иначе, я бы и ответила по-другому. Оба варианта возможны, но мне больше нравится второй, где частица «не» усиливает значение, а не отрицает его. 

          Reply
          1. Anatoly Rayev

            Отрицание "не" придает противоположный смысл. Например: был — не был, любил — не любил, и.т.д. "Я удержался, чтобы ответить" имеет определенный смысл, а именно  решение не отвечать. Добавление "не" означает решение ответить. И это предложение мне бы понравилось также больше, если бы было принято решение ответить на полученное сообщение. Но 3адающий вопрос пишет, что он решил не отвечать.  А вся эта переписка ведется с третьим лицом.

          2. Светлана Post author

            Надо об этом написать Александру Куприну. А то писал он свою повесть «Колесо времени» и не знал, как правильно.

            У Куприна: «Я едва удержался от того, чтобы не крикнуть, но, кажется, побледнел». По-моему, по форме идентичные фразы. Источник: https://knijky.ru/books/povesti-koleso-vremeni?page=15

          3. Anatolij Rayev

            "Я удержался, чтобы ответить"  и "Я не удержался, чтобы ответить"  имеют одну и ту же смысловую нагрузку или противоположную?

          4. Светлана Post author

            Мне обе фразы не нравятся своей кургузостью, я бы не использовала ни ту ни другую, тем более что не знаю контекста. 

    1. Борис

      а здесь правильнее сказать "Удержался, чтобы ответить".

      Reply
  5. Елена

    Скажите, как правильно говорить: щи со свежей капустой или щи из свежей капусты? 

    Reply
  6. Наталья

    Добрый день, Светлана!

    Есть ли строгие правила произношения слов в русском языке, например, четырнадцать в транскрипции [читырнцть], пятнадцать [питнацть]? Точную транскрипции не могу написать, но, надеюсь, вы понимаете вопрос.

    Сама я чётко произношу пЯтнадцать и лЯгушка. Некоторых людей это задевает. 

    Есть строгие правила в правильности произношения?

     

    Reply
    1. Светлана Post author

      Добрый день, Наталья! Спасибо за интересный вопрос. Правила есть, но не могу сказать, что они «твердые». 

      Вот что пишут на сайте, посвященном произношению (орфоэпии): «В современном русском литературном языке господствует иканье, т. е. совпадение в первом предударном слоге после мягких согласных всех гласных, кроме /у/, в звуке [ие]: [п’ила], [р’икá], [н’исý]».

      Слова «лягушка» и «пятнадцать» тоже попадают сюда. 

      Если вам эта тема интересна глубже, кратко и по делу об этом пишут здесь: http://www.philol.msu.ru/~fonetica/index1.htm

      Reply
      1. Наталья

        Светлана, спасибо за ответ!

        Ваше мнение важно для меня. Спасибо за ссылку. 

        Я столкнулась с сайтом fonetika.su

        У них как раз есть фонетическая транскрипции. Для меня был удивительным разбор стова "шестдесят", например. 

        Reply
  7. Наталья

    Есть ли в русском языке слово говорение и слышание?

    Reply
    1. Светлана Post author

      Есть и говорение, и слышание. Хотя кажутся эти слова странными. 🙂

      Reply
  8. Зоя

    Можно ли сказать — мои покупкИ одежды? По моему только — моя покупка одежды

    Reply
    1. Светлана Post author

      Можно, если вы сделали несколько покупок.

      Reply
    1. Светлана Post author

      Ольга, нельзя. Можно сказать: у нее болит живот.

      Reply
  9. Светлана

    Добрый день! Как правильно говорить «меня кладут в больницу» или » меня ложат в больницу»?

    Reply
    1. Светлана Post author

      Добрый день, Светлана!
      Правильно: кладут в больницу. «Ложить» нельзя в русском языке. 🙂 Можно только с приставками: «положить», «уложить», «доложить».

      Reply
  10. Неважно кто

    В Киеве говорят как на украИнском, так и на русском языке. Или языках? Вот и новое предложение.

    Reply
    1. Светлана Post author

      Оба варианта возможны.
      Вот выдержка из учебника «‎Современный русский язык»: hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-167.htm

      «‎Если при имени существительном имеется несколько однородных определений, перечисляющих разновидности предметов, то определяемое существительное может стоять как в единственном, так и во множественном числе.

      Единственное число подчеркивает внутреннюю связь определяемых предметов, например: существительное мужского и женского рода; глаголы первого и второго спряжения; в правой и левой половине дома и т. п.

      Форма множественного числа определяемого существительного подчеркивает наличие нескольких предметов, например: немецкий и французский языки; филологический и исторический факультеты; старшая и младшая дочери и т. п.».

      Reply
  11. Serge Baguitka

    Замучили косноязычием не только чиновники, но и дикторы ТВ и радио, за что в «советское» время штрафовали, а то и увольняли.

    Примеры:

    Неправильно:   Правильно:
    контроль за ценами на… контроль цен на… [прямое дополнение]
    дешевые (дорогие) цены… низкие (высокие) цены…
    оплата за газ… оплата газа / плата за газ…
    наблюдал о том, что…   наблюдал то, что… [прямое дополнение]

    и т.д. и т.п. …

    Reply
    1. Светлана Post author

      Сергей, согласна. Даже героев мультфильмов слушать тяжело. Спасибо за хорошие примеры!

      Reply
  12. Наталья

    Добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, если я с человеком на «вы», верно ли обращение, если я его спрашиваю: «Наталья Владимировна, попала к соседям?». Или все-таки:» Наталья Владимировна, попали к соседям?».

    Reply
    1. Светлана Post author

      Добрый вечер, Наталья! Второй вариант правильный: (вы) попали.

      Reply
  13. Наталия

    Очень удивляют сокращения слов, используемые прежде только в южно-русских областях. Например «фотка», «квиток»,» газвода» и т.д. Корреспонденты новостных каналов произносят «гумпомощь», или «минвата . Неужели трудно произнести «гуманитарная помощь» и «минеральная вата». Тенденция, на мой взгляд, опасная.

    Reply
    1. Светлана Post author

      Наталья, согласна с вами. Уровень корреспондентов и дикторов заметно упал.

      Reply
    1. Светлана Post author

      Если во множественном числе, то возможны два варианта: договорА и договОры.

      Reply
  14. Юлич

    Подскажите, как правильно: тетрадь по правилам русского языка или тетрадь для правил русского языка? Учитель сказал писать «по», но почему — неясно ..

    Reply
    1. Светлана Post author

      Добрый день! Правильно: тетрадь для правил, но тетрадь по русскому языку. Странно, что учитель настаивает на предлоге «по». Если использовать «по», то смысл меняется: тетрадь, оформленная по правилам.

      Reply
  15. Ольга

    Добрый день! Подскажите пожалуйста, можно ли говорить «мне нужно уточниться»?

    Reply
    1. Светлана Post author

      Здравствуйте, Ольга! Нет, нельзя. Можно сказать: «Мне нужно уточнить».

      Reply
  16. Елена Юрьевна

    Здравутсвуйте! У нас в школе, у моего сына, возникают проблемы с оформлением тетрадей и дневника. Наша фамилия — Журавель. Ребенок — сын. Как всё- таки писать правильно: тетрадь Журавеля Алексея, Журавля Алексея или Журавель Алексея??? Если по правилам писать «Журавля», то получается, что теряем букву «Е». А фамилия «Журавеля» как-то звучит не красиво, особенно для мальчика.
    Заранее извиняюсь за ошибки, знаю, их здесь очень много.
    Елена

    Reply
    1. Светлана Post author

      Здравствуйте, Елена! Сложный случай. По правилам: тетрадь Журавеля Алексея. Но допускается не склонять мужские фамилии, если при возвращении в И. п. есть вероятность исказить их. Думаю, это ваш случай, поэтому можно писать «тетрадь Журавель Алексея».

      Reply
  17. светлана

    Добрый день, скажите, как правильно говорить: одежда из высокотехнологичных материалов или высокотехнологичная одежда? Спасибо заранее

    Reply
    1. Светлана Post author

      Мне больше нравится вариант: «одежда из высокотехнологичных материалов», потому что таковой она стала именно благодаря материалам и к высоким технологиям напрямую отношения не имеет, как, например, высокотехнологичное оборудование. 

      Reply
  18. Марина

    Здравствуйте, Светлана!

    Не могли бы Вы уточнить правильность написания приведенного ниже предложения?

    После инициализации режима добавления новых лиц выдается голосовое сообщение: «После звукового сигнала произнесите имя вводимого человека», – и звуковой сигнал, соответствующий началу записи данных.

    Reply
    1. Светлана Post author

      Здравствуйте, Марина!

      Если Вас интересует пунктуация, то все знаки препинания на своих местах. Само же предложение ужасно. Я прочитала раз пять, чтобы понять смысл. «Вводимый человек» вызывает смех, а «инициализация режима добавления новых лиц» — слезы.  

      Reply
  19. Андрей

    Добрый день, а подскажите как правильно говорить: "к врачу" или "ко врачу".  Какое правило существут чтобы правильно определить.

    В сети нашёл вот это: "Гласный звук О обычно добавляется к предлогу в том случае, если этот предлог употребляется в сочетании с таким односложным словом, которое начинается с двух согласных, например, ко мне, ко сну, ко рту. Однако … конкретно в приведенном сочетании предлога к и существительного врач это правило неприменимо.

    Правильно говорить все-таки к врачу (Мама взяла бабушке талон к врачу на завтра). Дело в том, что предлог стоит перед словом, хоть и начинающимся с сочетания согласных, но вторая согласная р в этом слове — сонорная. Сонорные согласные по произношению очень близки к гласным. Они произносятся практически без шума, больше голосом, то есть с большей звучностью, что исключает необходимость добавления дополнительной гласной о к предлогу перед таким словом."

    Reply
    1. Светлана Post author

      Добрый день, Андрей! Вы нашли верное объяснение: к врачу — правильно. 

      Reply
  20. Елена

    Здравствуйте, Светлана! Подскажите, пожалуйста, как произносить фамилию НусЕров или НусЭров?

    Reply
    1. Светлана Post author

      Здравствуйте, Елена! Я бы прочитала через «е», потому что смягчение согласной перед «е» характерно для произношения фамилий в русском языке. По правилам произношение твёрдых согласных обычно сохраняют иноязычные фамилии: Шопе[э]н, Вольте[э]р.

      Но в данном случае на вопрос, как правильно произнести фамилию, может ответить только ее владелец. 

      Reply
  21. Нина

    Здравствуйте, уважаемая Светлана! 

    Мне очень понравились Ваши ответы. Спасибо Вам! Но, слушая ведущих и выступающих различных ток-шоу, меня поражает их незнание русского языка, людей, наверняка, с высшим образованием, а, может быть, и не с одним. Слова 'тЕрроризм' произносятся ''тЭрроризм', ''сирОты' — 'сИроты', 'обеспЕчение' — 'обеспЕчение'. Я благодарна своему учителю Мамелюк Светлане Наумов не за то, что она сумела привить мне в школе любовь к русскому языку! Очень хочется, чтобы теперешние ученики, студенты старались говорить и писать правильно по-русски! 

    Reply
    1. Светлана Post author

      Здравствуйте, уважаемая Нина! Благодарю за отзыв. Вы правы в том, что дикторы сейчас не пример для подражания. Когда человек постоянно слышит правильную речь, он сам начинает говорить правильно. И наоборот. В советское время за речевую ошибку на ТВ и радио могли лишить премии, а сегодня умами людей правит безграмотный интернет. Подростки растут, смотря ролики в сети, а потом, становясь специалистами, несут эти речевые ошибки на ТВ и радио. Замкнутый круг.

      Парадоксально, но моя учительница русского языка в средних классах школы — пожилая дама родом из Ленинграда — говорила «пионЭр», «сЕкс». 🙂 А вот преподаватель в старших классах — Галина Вячеславовна — как раз повлияла на то, что я пошла на филфак. Она интересно рассказывала о происхождении слов, пела под гитару песни на стихи Ахматовой, Есенина, Цветаевой, гоняла весь класс по грамматике и тщательно следила за произношением слов. Вот таких бы учителей в школы!

      Reply
  22. Дмитрий

    Тут описаны Советские правила, а не Роусьские. По-ходу, многие не видят различий.
    В языке нет, по-сути, женскаго и мужскаго рода, ибо это вспомогательные сущности. Под женским родом понятуют родительный подеж.
    Жаргонизмы нет смысла твердить как устоявшую — как навязывают обществу СМИ. Так называемые цензы в виде "не толерантно", "неприлично", "не дипломатично" и тд — это рождение жаргонизмов, когда слово перестают пользовать или пользовать по-прямому и за место этого начинают выдумывать, брать со стороны, кривить — делаясь иностранцами(иные сторонцами) для предков.

    Reply
    1. Светлана Post author

      Дмитрий, похоже, в предложенных вами "роусьских" правилах напрочь отсутствует раздел, посвященный орфографии и пунктуации, либо ваши "роусьские" правила  очень сильно отличаются от "советских", потому что в вашем тексте, согласно правилам "традиционной орфографии", минимум 6 грамматических ошибок (авторские неологизмы трогать не буду). Может, все же имеет смысл изучить сначала "советскую классику", чтобы грамотно рассуждать о "модерне" в "роусьских" правилах?

      Reply
  23. Дмитрий

    Ударение в разные места слова и считать, что смысл изменился, то это потеря образа слова.
    Правила поставки ударения нет. А следовательно считать, что ударив в иную "точку" в слове меняет смысл слова, то это выдумки.
    Главное что в слове? Это корень! Куда ударение не падай, то корень не меняет, а следовательно не меняет смысл.
    Иной вопрос бутафоного свойства, когда корень теряет силу, чаще это в нарицательном состоянии. Но тогда теряет силу и язык, когда он бутафорный.

    Reply
    1. Светлана Post author

      Дмитрий, не соглашусь с вами, потому что ударение меняет значение слова, например Атлас — атлАс, причем этимология этих слов разная. Слово "Атлас" (сборник графической информации) произошло от имени собственного мифического короля Ливии, а атлАс (ткань) — от арабского слова "атлас" — гладкий.

      К тому же в русском языке полно слов с корнем, не имеющем вообще смысла, например: бить (корень -б-), жать (корень -ж-), а в слове "вынуть" и вовсе нет корня! Если следовать вашей "логике", русский язык получается бутафорным, что абсолютная чушь. 

      Reply
  24. Полина

    Добрый день, Светлана!

    Подскажите пож-та как правильно сказать:

    "Ждем ваши ОТЗЫВЫ по адресу…" или "Ждем ваших ОТЗЫВОВ по адресу…"

    Никак не могу сообразить какой здесь падеж родительный или винительный.

    Спасибо!

    Reply
    1. Светлана Post author

      Добрый день, Полина!

      Оба варианта допустимы. Но родительный падеж чаще употребляется тогда, когда хотят подчеркнуть неопределенность существительного, а винительный когда нужна конкретика или речь идет об одушевленном существительном. Например: ждем отзывов (от любого человека) и ждем отзывы посетителей сайта «Грамотно по-русски»; ждать поезда и ждать поезд Москва Санкт-Петербург.  

      В вашем случае я бы остановилась на первом варианте. Он привычнее для глаза и слуха.

      Reply
  25. Елена

    Светлана, подскажите как правильно произносить слово ТЕНТ.  тЭнт или все-таки тЕнт ?

    Reply
  26. Dimуля

    Ломо́та

    Зави́дно

    Джинсо́вый

    Апостро́ф

    Зубча́тый 

    Ломо́та

    Краси́вее

    Обеспе́чение

    Премирова́ть

    Ба́нты

    Ге́незис

    Ша́рфы

    Коклю́ш 

    Сли́вовый…

     

    Я стал грамотнее, grandmerci!!!

     

     

    Reply
    1. Светлана Post author

      Рада, что узнали новое. И тогда уж не «гран мерси», а «мерсИ бокУ» — merci beaucoup. 🙂

      Reply
  27. Галина

    Как правильно сказать: "вносит большой вклад в героико-патриотическое воспитание молодёжи" или "вносит большой вклад по героико-патриотическому воспитанию молодёжи"? Спасибо.

    Reply
    1. Светлана Post author

      Галина, правильно «вносит большой вклад в героико-патриотическое воспитание молодёжи». 

      Информация из Фразеологического словаря русского литературного языка:

      Вносить свой вклад во что. Внести свой вклад во что. Книжн. Принимать посильное участие в каком-либо деле. Внести свой вклад в родную литературу было моим долгом русского писателя (Куприна-Иорданская. Годы молодости).

      Reply
  28. Вячеслав

    Слово "кушать" можно говорить, обращаясь только  к гостям ( не к детям).

    Reply
    1. Светлана Post author

      Слово "кушать", согласно литературным нормам, разрешено использовать только по отношению к детям и к женщинам. У каждого слова есть своя стилистическая окраска. Если про женщину сказать, что она весь вечер прощебетала с подругой, это будет казаться естественным, но если сказать о мужчинах, что они щебетали с баре… Со словом "кушать" то же самое. 

      Reply
  29. Катя Петрова

    Спасибо а я и не задумывалась об этом

    Reply
  30. Gala

    Здравствуйте, Светлана! В учебнике русского языка для первого класса обнаружила слово ''говорение''. Насколько я помню, раньше такого слова не было. Режет слух. Даже внук сразу заявил, что такого слова нет, а для убедительности открыл словарь Ожегова и некоторые орфографические словари. Когда оно появилось на свет? И нужно ли подобные слова включать в правила для первоклашек?

    Reply
    1. Светлана Post author

      Как ни странно, но слово «говорение» в русском языке есть. В интернете, кстати, словарь Ожегова встречается в «усеченном» виде, поэтому дома желательно иметь бумажные варианты.

      Что касается школьной программы, то в ней многое вызывает вопросы, к сожалению. Если бы слово «говорение» встретилось в учебнике в теме о словообразовании, то в качестве примера включить можно было бы, но словообразование проходят точно не в первом классе.

      Вот фото из словаря Ожегова, как видите, слово в нем есть.

      Reply
  31. марина

    Добрый день. Сейчас везде и всюду, в  т.ч. по медиа слышно слово "волнительно". "Волнительный момент", "для меня это так волнительно" и пр. Тошно слышать, ведь такого слова нет, Момент может быть " волнующим", или " у меня это вызывает волнение", "я волнуюсь". Неужели жургалистов не обучают русскому языку, или это новая норма , о чем я не подозреваю?

    Спасибо.

    Reply
    1. Светлана Post author

      Марина, полностью разделяю ваше мнение. Мне понравились размышления об этом слове вот здесь: https://kuzdra-glokaya.livejournal.com/8212.html

       

      Reply
  32. Оксана

    Добрый день,Светлана! Уже не первый раз сталкиваюсь с таким выражением: "Сумка из старых джинс". Или правильно будет -джинсов? Подскажите! Заранее благодарю за ответ.

    Reply
    1. Светлана Post author

      Оксана, правильно так: «сумка из старых джинсов».

      Reply
  33. Игорь

    В СМИ часто говорят "плохая экология", а должно "плохие экологические условия", т.к. наука не может быть плохой или хорошей, как физика и т.п. Я прав?

    Reply
    1. Светлана Post author

      Да, правы. Говорить «плохая экология» неверно, можно: «плохая экологическая ситуация» или как вы предложили «плохие экологические условия». С похожей ситуацией я столкнулась, читая статьи про маркетинг. Подразумевая группу людей, пишут просто «маркетинг» вместо «отдел маркетинга» или «маркетологи».

      Reply
  34. Елена

    Здравствуйте, Светлана. Скажите, пожалуйста,как правильно произносить фамилию Нусеров ( с мягким согласным с или твёрдым)?

    Reply
    1. Светлана Post author

      Я бы прочитала через «е», потому что смягчение согласной перед «е» характерно для произношения фамилий в русском языке. По правилам произношение твёрдых согласных обычно сохраняют иноязычные фамилии: Шопе[э]н, Вольте[э]р.

      Но в данном случае на вопрос, как правильно произнести фамилию, может ответить только ее владелец. 🙂

      Reply
  35. Игорь

    В нашем городе есть драматический театр, который с некоторых пор стал официально называться театр Театр, и вот теперь, я часто слышу, как на местном радио, когда анонсируют спектакли, говорят — «в театре Театре» Мне почему-то это режет ухо, ведь тогда и при других склонениях нужно будет говорить, например — мы гордимся нашим театром Театром! А как на самом деле правильно говорить в таких случаях!

    Reply
    1. Светлана Post author

      Игорь, ваше ухо вас не обмануло. Правильно: в театре «Театр» состоялась премьера, мы гордимся нашим театром «Театр». Сравните: в театре «Современник» («Ленком» и др. названия) прошла премьера, мы гордимся нашим театром «Современник», но в «Современнике», «Ленкоме» прошли премьеры. Абсурдная ситуация с названием — фантазии не хватило. 

      Reply
  36. Ольга

    Большое Вам спасибо за полезную информацию. Я хочу разобраться с правильным произношение и слова ручник, которым пользуются официанты при обслуживании посетителей. Просто мнения разделились кто говорит рушник а кто ручник, так как правильно? Пожалуйста помогите разобраться.д

    Reply
    1. Светлана Post author

      Мне привычнее говорить «рушник» про полотенце и «ручник» про тормоз. Но на самом деле в словарях оба варианта равноправны, если речь идет о полотенце.  

      Reply
  37. Геннадий

    Здравствуйте! Спасибо Вам за интересный и познавательный сайт! Меня интересует, как правильно сказать: «У меня двое трусов» или «У меня две пары трусов»? (то же самое относительно брюк).

    Reply
    1. Светлана Post author

      Здравствуйте, Геннадий! Правильно «двое трусов» и «двое брюк», потому что слово «пара» используется для обозначения парных вещей — ботинок, тапочек. Но в разговорной речи часто «пара» цепляют к словам, состоящим из двух частей (ножницам, брюкам и т. д.).

      Reply
  38. Светлана

    Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, можно ли сказать так: «Мы стартуем летний марафон»? Я бы сказала: «У нас стартует летний марафон». Заранее благодарю за ответ!

    Reply
    1. Светлана Post author

      Здравствуйте, Светлана! Можно сказать: «У нас стартует летний марафон». Или: «Мы участвуем в летнем марафоне».

      Reply
  39. Светлана

    Здравствуйте, Светлана! Спасибо за Ваш сайт. Очень приятно, когда слышишь правильную речь. Прошу Вас сообщить, как правильно говорить: войсковая часть или воинская часть? Я всегда считала, что правильно говорить «войсковая» (как часть войска). Но в последнее время часто слышу , что дикторы телевидения говорят «воинская». Как же все-таки правильно? Заранее благодарю за ответ.

    Reply
    1. Светлана Post author

      Здравствуйте, Светлана! Чтобы ответить на этот интересный вопрос, обратимся к БСЭ (Большой советской энциклопедии).
      «Воинская часть — организационно самостоятельная боевая, административная и хозяйственная единица различных родов войск во всех видах вооружённых сил. Воинская часть состоит из органа управления, боевых, специальных и тыловых подразделений, например полк — из батальонов (дивизионов, эскадрилий), отдельный батальон — из рот и т. д. При формировании каждой воинской части присваивают общеармейское (например, 3-й танковый полк) и условное (например, войсковая часть 55555) наименования. Воинская часть может входить в состав соединений или находиться в подчинении Главного командования».

      Исходя из этого определения, мы понимаем, что воинская часть — это некое обобщенное соединение, а войсковая часть — конкретный объект, имеющий номер.

      Reply
      1. Андрей

        Как правильно говорить в г.Петухово или в г.Петухове? Большое спасибо 

        Reply
        1. Светлана Post author

          Андрей, склонение топонимов — вопрос непростой, так как изначально топонимы славянского происхождения склонялись, но в последние десятилетия наметилась иная тенденция. Я придерживаюсь позиции Грамоты.ру, которая обоснована словарем: http://gramota.ru/class/istiny/istiny_1_toponimy/

          Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблинов сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».

           

          Reply
  40. Азамат

    Благодарен вашему сайту. Теперь у вас буду искать ответы на правильное произношение слов.

    Reply
  41. Наталья

    здравствуйте! Очень меня удивило,когда мой ребенок (5 класс) пришел из школы и объявил, что надо произносить "щивЕль". Я родилась на Кубане, проживает моя семья на дону. У нас все и всегда говорили "щАвель". А теперь наших детей учат, что в ударном слоге вместо "А" — "И".  Это невозможно для мозга! Может, где-то и произносят пИИИво, щивель и как-то еще, но в нашем регионе это не так. Зачем ровнять всех под одного? Есть литературный язык, язык, который используется при письме. Но заставлять детей и людей юга страны ПРОИЗНОСИТЬ "щИвель"…. ЭЭто уж слишком! А что дальше? Да, кстати, на том же уроке детей научили произносить "чихотка" вместо "чахотка". На следующий же день она превратилась в "чистотку". Потому что дети даже не поняли, о чем речь.

    Reply
    1. Светлана Post author

      Здравствуйте, Наталья! Литературное произношение не должно зависеть от места жительства. «Ты звонИшь», а не «ты звОнишь» надо говорить и в Краснодаре, и в Магадане. Каждая область России характеризуется своими языковыми особенностями, и у себя в семье можно говорить как угодно, но в школе все же нужно знакомиться с литературными нормами, в конце концов именно по ним сдавать экзамен при поступлении в вуз. И лучше с детства запомнить, как правильно писать и говорить, чтобы потом не завалиться на экзамене из-за какого-то щавеля и свЁклы. В орфоэпическом словаре есть только форма щавЕль, с ударением на второй слог. И это единственно верное произношение. Другое дело, что не надо впадать в крайности и произносить вместо «а» звук «и» с акцентом на «и», то же самое касается и слова «чахотка». Первый безударный слог здесь произносится быстро и не всегда понятно, что звучит «а» или «и/э».

      Возможно, на уроке учитель рассказывал о том, что после мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв е и я (а — после ч, щ) произносится звук между[и] и[э], например: ч[иэ]сы, в[иэ]сло. А дети усилили безударную букву до «и» и стали делать на ней акцент.

      Про пиво я не поняла. По-моему, пИво в любом городе пИво — с ударением на «и».

       

       

      Reply
    2. Олег

      Я с вами согласен. Россия огромное государство. Говорить грамотно проблематично.  Очень много диалектов, и каждый считает что его речь самая правильная. Юг России имеет украинские корни, и речь которую я слрышу очень режет слух. Нужно учить и учиться писать правильно.

      Reply
      1. Светлана Post author

        Олег, благодарю за комментарий. Не попадать под чужое влияние — задача непростая, но возможная. Особенно важно следить за речью детей, я до сих пор «выезжаю» на том «правильном русском», что был заложен в детстве. Мне повезло расти в окружении, где говорили либо на правильном, классическом русском языке (привезенном в Узбекистан еще интеллигенцией царской России или профессорами, высланными в Среднюю Азию советской властью), либо на узбекском. Возможностей слышать диалекты не было. А вот, к сожалению, речь сына, который растет в Калининграде, приходится контролировать постоянно, потому что хватает ошибки и от друзей, и от учителей.

        Reply
  42. Антоненко геннадий

    Как вернее говорить по русски, — " новорожденный сосет  (грудь) или кушает…?!

    Reply
    1. Светлана Post author

      Сосет грудь. Кстати, глагол «кушать» позволительно использовать, говоря только о детях: ребенок кушает. В остальных случаях надо говорить «есть»: идем есть, садись есть, мужчина ест (а не кушает).

      Reply
  43. Михаил

    Спасибо за ваш сайт. Родился за границей и не хочу ни сам, ни чтоб мои дети потеряли Родной язык. Вообще считаю, что необходима мощная господдержка РФ по пропаганде и распространению русского заграницей, как это делают другие страны. А также помощь русским детям заграницей в освоении русского, путем открытия хотя бы воскресных школ. Если, конечно, государство хочет, чтобы они остались русскими. Энтузиасты найдутся…

    Reply
    1. Светлана Post author

      Михаил, спасибо за отзыв. Сегодня все гораздо проще благодаря интернету: можно заниматься с преподавателем по скайпу. Но без живого общения язык забудется, поэтому вы правы: нужны места, где люди смогут общаться, изучать культуру страны. 

      Reply

Добавить комментарий для Полина Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.